Centering Disability: Deaf & Hard of Hearing Perspectives

On this page:

Programme Description

This introductory webinar invites participants to explore the Deaf community in Singapore beyond common assumptions about deafness. Through a cultural and linguistic lens, the session centers Deaf identity, language, and community, and examines how accessibility shapes everyday experiences and social inclusion. Designed as a reflective introduction, the webinar encourages participants to reconsider familiar ideas and deepen their understanding of the Deaf community as part of a diverse society.

Learning Outcomes

  • Reflect on how Deaf identity and language influence experiences of community and belonging.
  • Examine how different perspectives on deafness shape attitudes toward inclusion.
  • Recognise why accessibility is central to equitable participation for the Deaf community.
  • Connect insights from the session to broader understandings of cultural and social diversity.

Target Audience

Open to anyone interested in the Deaf and Hard of Hearing community and fostering inclusion – professionals, friends and family, or the general public.

Class Size

Limited to 50 pax

Note: There needs to be a minimum pax of 10 participants to conduct the programme. If the minimum number is not reached, you will be informed before the start of the programme to be refunded. There’s no refund of programme fees once paid, unless the programme is cancelled.

Accessibility

We are committed to creating a programme experience that is inclusive, accessible and affirming of diverse accessibility needs. Read on to find out more about the access arrangements available for this programme!

  1. Presenters will actively speak at a moderate pace and encourage one speaker at a time to facilitate smoother information processing
  2. Multiple modes of expression for processing information and responding, particularly verbal and written modes
  3. Breaks
  4. Session notes reflecting slides’ content sent before start of programme
  5. Programme outline sent before start of programme
  6. Glossary of all technical terms used in the course
  7. Materials provided in screen-reader-friendly formats
  8. Captions for all audio content

Please send in your request at least 2 weeks prior to the programme date.

  1. Speech-to-Text Interpreting (STTI) to be viewed on your own devices like phone or laptop.
  2. Singapore Sign Language interpretation.

If you require an accessibility arrangement not listed above, please contact us. We will work with you to identify a suitable or equivalent access option within our available resources.

Trainers

Clara Chee (she/her), Team Lead, Equal Dreams

Clara is a Team Lead at Equal Dreams, where she fronts the design, development, and delivery of training curriculum on accessibility and disability inclusion. She has successfully run these programmes in-house with organisations and in public iterations, and has facilitated cross-disability groups of participants. These include Equal Dreams’ core programmes, such as Organising Accessible Events, Disability Inclusive Language, and programmes for accessibility professionals.

In leading the development of these programmes, Clara rigorously seeks to find a well-tuned balance between practical, applicable and locally-contextualised learnings, with a pedagogy that truly welcomes diverse learners and centers disabled lived experiences.

As a consultant, Clara partners with organisations to provide consultancy on inclusive design across spaces, policies, and programmes. She supports organisations with varying levels of resources and capacities in translating accessibility principles into sustainable practices, advising on both strategic direction and on-the-ground implementation.

As an accessibility specialist leading teams that provide Singapore Sign Language interpretation and speech-to-text interpretation, Clara brings together technical proficiency and reflective practice. Her professional experience spans the arts, international productions, overseas events, conferences, and higher education settings. These have allowed her to hone skills in advocating for raising accessibility standards in a range of environments, including those that are complex or high-stakes. She also mentors newer accessibility professionals entering the field, and is committed to growing both the capacity of the sector and the participation of disabled people within accessibility work itself.

Identifying as neurodivergent, Clara is guided by a commitment to co-creating inclusive spaces alongside fellow disabled individuals and allies. Her work is grounded in empathy, critical insight, and a strong belief that effective accessibility must be a collective approach to how we all think, plan, and act.

Faaiqah Alkaff (she/her), SgSL Instructor & Digital Media Specialist, Equal Dreams

Faaiqah Alkaff is a Deaf Interpreter and Singapore Sign Language (SgSL) Instructor with Equal Dreams.

She teaches SgSL to students of all ages and conducts workshops on Deaf culture and awareness, empowering learners to engage meaningfully with the Deaf community. Faaiqah also manages digital media for Equal Dreams, including video production, social media, and design, supporting the organisation’s marketing and outreach efforts.

With Equal Dreams, she has led and co-wrote for a storytelling session for Translation Day 2026 for children, and served as a Deaf interpreter at events and theatres, such as FOOD by Geoff Sobelle at Esplanade, ensuring full access for Deaf audiences. She is also involved in developing “Towards Disability Confidence: Deaf and Hard of Hearing” with the Equal Dreams team, using her deep knowledge of Deaf culture to provide accurate and meaningful insights.

Beyond her work with Equal Dreams, Faaiqah has co-created the Deaf-friendly workshop What Was That?! for Esplanade’s March On children’s festival, bringing together Deaf, Hard-of-Hearing, and hearing children through SgSL, props, sound, and vibration. She has performed as an SgSL performer at Olympic Esports Week 2023 and the National Day Concert 2025, appeared as a Deaf actress in A Non-Feeling Life Situation by Cheryl Ho at Light to Night Singapore 2025, and served as the Deaf interpreter for I Am Seaweed at the M1 Fringe Festival 2025.

In 2024, she interned with ART:DIS as a programme intern, focusing on accessibility for Disabled artists in theatre and events. This experience deepened her understanding of working with diverse access needs and ensuring disabled artists could perform successfully.

In recognition of her contributions as a young Deaf artist, performer, advocate, and leader, Faaiqah received the Goh Chok Tong Enable Award (Promise Category) in 2023.

Registration

Interested in running this programme for your organisation?

Contact

For further enquiries, email us at training@equaldreams.sg

Scroll to Top